繁体
上德不德,是以有德;下徳不失德,是以无德。上德无为而无以为;下德无为而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之儿莫之应,则攘臂而扔之。故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
注释:
上德不德:具备“上德”的人因任自然,不表现形式上的德。下德不失德:下德的人恪守形式上的“德”。无德:无法体现真正的德。上德无为而无以为:上德之人顺应自然而无心作为。下德无为而有以为:下德之人顺应自然而有以为。攘臂:伸出手臂。扔:强力牵引。薄:不足。前识者:先知先觉者,有先见之明者。华:虚华。处其厚:立身敦厚,朴实。
译文:
真正具备“上德”的人,不表现出外观形式上的德,因此是有“德”;而恪守形式上的“德”的人,看起来好像有“德”、没有失去“德”,其实却没有体现真正的“德”,是“下德”。“上德”的人无心无意顺应自然,“下德”的人虽然也顺应自然,却是有意去做。上仁的人想有作为却表现的无所作为一般;上义的人想有作为,也表现的有作为。上礼的人要有所为,却没有回应,所以他们伸出手臂强引别人。所以,失去了“道”而后才会讲“德”,失去了“德”而后才在意“仁”,失去了“仁”才有“义”,失去了“义”才在乎“礼”。“礼”这个东西,是忠信不足的产物,而且是祸乱的开端。所谓“先知”,不过是“道”的虚华浮现,是愚昧的开始。所以,大丈夫应该立身敦厚,不居于浅薄;内心朴实,不居于虚华;舍弃浅薄虚华而采取额朴实敦厚。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)